Сказка про маленького червячка. Глава 5
Большой зал с несколькими нишами, в которых дремали светлячки, показался таким уютным после темноты и пережитых опасностей. Хлюп что-то шепнул одному из подчиненных, тот понимающе кивнул, бросил взгляд на червячков и проворно направился к одному из многочисленных выходов из зала.
Хлюп пригласил червячков придвинуться поближе к светлячку, тому, что ближе, и пояснил.
— Вскоре вы узнаете, удостоитесь ли чести быть принятыми Самодержцем, а пока я вам расскажу о тлях. Итак, тли только на вид такие маленькие серо-зеленые букашечки, что пасутся на внутренних сторонах листвы и дают при этом молочко — главное лакомство для любого муравья. Здесь же, в катакомбах, они одичали и превратились ну просто в хищников каких-то! Носятся, всё зелень ищут! А Спящая Царевна укутана свежей листвой — иначе нельзя — вот они и охотятся за ней, чтоб листиками поживиться. Сами можете представить, чем это чревато…
— А во что же я вляпался? — поинтересовался Толстяк.
— В молочко тлиное. Ты хвостик-то лизни, — усмехнулся Хлюп.
— Но это еще не всё, — вдруг, из глубины зала послышался голос.
Хлюп с отрядом при звуке голоса выпрямились по струнке. Наши друзья, разинув рты, искали источник голоса.
На троне появился Самодержец; маленький щуплый муравей средних лет, и обыкновенной наружности.
— Тайна-то в чем заключена?
— В чем? — позабыв все приличия, заголосил Толстячок.
— В том, что листья-то волшебные, — вытянув лапку, величественно прошептал Самодержец.
— А чё ж вы в катакомбах сидите, если у вас есть волшебные листья? — не удержался и съехидничал Толстяк.
— Молодо-зелено, — печально вздохнул Самодержец. — А знаешь ли ты, сынок, что у всего и у всех в этом мире есть предопределенное место? Одним суждено ползать, другим — летать… Вот представь себе, что дикие тли найдут волшебные листья и станут крылатыми! Представил? А теперь, представь себе, во что превратятся деревья! И не будет плодов! И не станет семян! Старые деревья отомрут, и никто их не заменит! Погибнут леса и сады, а вместе с ними погибнешь и ты, дурачок… Эх, дурачок-дурачок…
— Ё-моё, — шмыгнул носом Толстяк.
— А Спящая Царевна тут при чем?! — набрался смелости Червячок. — Почему вы ее в заточении держите?!
— Ух ты! Глянь-ка, смелый какой! — рассмеялся Самодержец.
— Спящую царевну никто не может разбудить, — вздохнул Хлюп. — И чего только не пробовали сделать…
— А поцеловать? — робко поинтересовался червячок.
— И это не помогло, — ответил Самодержец.
— Ну, а листья-то тут при чем? — спросил Толстяк и почесал хвостиком макушку.
— Если листья эти убрать, то царевна погибнет. Она и жива-то сейчас только благодаря им, — пояснил Хлюп.
— Неужели ничего нельзя поделать? — грустно вздохнул Червячок.
Самодержец и Хлюп переглянулись.
— Не может быть! — Воскликнул Толстяк. — Я не верю, что Спящую Царевну нельзя спасти!
Самодержец и Хлюп вновь переглянулись.
— Ну, а хоть поглядеть-то на нее можно? — робко поинтересовался Червячок. — Ну, хоть одним глазочком!
Самодержец и Хлюп вновь посмотрели друг на друга. Муравьиный Бунтарь тихо прошептал начальнику охраны:
— Может, сбудется пророчество?
— Не думаю, — покачал головой Хлюп, — ведь в пророчестве ясно сказано: Муравьиный король принесет то, что нельзя достать, оттуда, куда нет пути и, окутав этим принцессу, пробудит ее к жизни». Не думаю, что кто-нибудь из этих, — он кивнул в сторону червячков, — является хотя бы муравьиным королем, не говоря уж о том, что им надо с собой иметь.
— Но, но! Попрошу! — Толстяк выступил вперед, выпятив грудь. — А кто сказал, что я не могу стать муравьиным королем?
— Все равно у тебя нет нужного атрибута, — махнул лапой Самодержец.
— Спокойно! — призвал всех к порядку Червячок. — Давайте по порядку. У нас есть муравьиный король? Предположим, что это — господин Самодержец. Один — ноль! А есть ли у нас…
— Хватит болтать! — прикрикнул Хлюп. — Всё не так просто, как хотелось бы! Надо иметь то, чего нельзя достать, а находится это там, куда нет пути. Вам что-нибудь понятно?
Червячки переглянулись и дружно ответили:
— Нет.
— Объясняю поподробнее, — заложил за спину лапки Хлюп и принялся расхаживать по залу, мерно покачивая головой в такт шагам. — Начнем с того, что…
— А, ну да, посмотреть на Царевну, — стукнув себе по лбу лапкой, произнес Хлюп, — но это только с позволения Его Величества.
Наши друзья умоляюще глянули на Царя.
— Вот не пойму, — ответил Величество, — доверяю вам, а сам не знаю почему… Ладно, так и быть, сперва посмотрите, а потом уже будем думать; где то, что глубоко запрятано и куда нет пути.
Друзья-червячки низко поклонились.
— Хватит реверансов, — буркнул Хлюп. — Идите за мной, но помните, что никто и никогда не должен узнать об убежище Царевны.
Лесной клоп проворно юркнул в один из боковых туннелей, червячки поспешили за ним.
Продолжение следует